You are currently browsing the category archive for the 'Advertising' category.
Getting the words right—worldwide.
Translating tech copy into English is one thing; translating English for the world is another. An earlier MarComments discussed how Harding Marketing prepares copy to meet the needs of multinational marketers with multilingual markets. Read "Translating marcom copy: How to avoid a world of trouble."
We create powerful, cost-effective marketing solutions that support our clients’ brands, build equity in those brands, and help our clients achieve both their short-and long-term business goals.
Visit our site to learn more.
Harding Marketing
Harding Marketing is a single-source marketing firm with comprehensive offerings in both traditional and Internet-based servicesWe create powerful, cost-effective marketing solutions that support our clients’ brands, build equity in those brands, and help our clients achieve both their short-and long-term business goals.
Visit our site to learn more.
On the Web
| Follow us on Twitter | ||
| Join us on Facebook | ||
“create vision - international experience - tangible results”
Categories
Current posts
- Tech aversion therapy: writing technical copy for non-technical people
- Six reasons for having blog guidelines
- Type casting: tips to make your typography more readable.
- Humor in marketing communications: a serious way to build success
- Translating corporate-speak into American English
- Your mission? Writing a mission statement.

Humor in marketing communications: a serious way to build success
12/03/2009 in Advertising, Copywriting, MarComments | Tags: Humor, Marcom, Marketing | by Harding Marketing | Leave a comment
In honor of today’s subject, this should probably start with a joke. Maybe something like: Did you hear the one about the man who laughed his ads off?
Okay, maybe not.
Maybe those of us in marcom should just forget about using humor because our responsibilities are, like, way serious.
But at Harding Marketing, we think that begs the question: serious to whom? Marcom copy is pretty darn serious to those of us who manufacture it, but who are we kidding? You and we can come up with brilliant strategies. We can focus on benefits. We can include bullets and callouts and subheads and a powerful call to action. But if we don’t write copy that readers enjoy reading (or listening to), our chance of success is reduced by a whole lot. Maybe even more.
Read the rest of this entry »